Ya hemos visto que el verbo presente "estándar" se declina con vocales (u, a, ø). Pero hay un grupo de cinco conjugaciones que funcionan diferente. Se llaman los Af‘āl Khamsa (Los 5 Verbos). Estos ocurren cuando al verbo se le pegan pronombres de dual, plural o femenino singular.
Según Al-Ājurrūmiyyah, en estos casos olvidamos la Damma y la Fatha. El indicador de que el verbo está "bien" (Raf‘) es que la letra Nun (ن) esté presente al final. Si la Nun desaparece, significa que el verbo ha sido afectado por una partícula (Nasb o Jazm). Es un sistema de "aparecer/desaparecer" muy visual.
Este contenido se basa en el rigor gramatical de Al-Ājurrūmīyyah y en la pedagogía del Método Al-Basit, el sistema exclusivo de Academia Árabe para el aprendizaje acelerado y riguroso del árabe en España.
الأَفْعَالُ الْخَمْسَةُ (Los 5 Verbos (Af‘āl Khamsa))
وَالأَفْعَالُ الْخَمْسَةُ، وَهِي: يَفْعَلَانِ، وَتَفْعَلَانِ، وَيَفْعَلُونَ، وَتَفْعَلُونَ، وَتَفْعَلِينَ.
Transliteración: Wal-af‘ālu al-khamsatu, wa hiya: yaf‘alāni, wa taf‘alāni, wa yaf‘alūna, wa taf‘alūna, wa taf‘alīna.
Traducción: Y los cinco verbos son: Ellos dos hacen, Vosotros dos hacéis, Ellos hacen, Vosotros hacéis, Tú (mujer) haces.
Características principales:
- Dual (Alif): Yaf‘alāni (Ellos 2) y Taf‘alāni (Vosotros 2).
- Plural (Waw): Yaf‘alūna (Ellos) y Taf‘alūna (Vosotros).
- Femenino (Ya): Taf‘alīna (Tú mujer).
- Signo de Raf‘: Thubūt an-Nūn (La firmeza/presencia de la Nun).
- Signo de Nasb/Jazm: Ḥadhf an-Nūn (La eliminación de la Nun).
Explicación del uso
La regla es simple: Si está feliz (Raf‘), lleva Nun. Si algo le molesta (Nasb/Jazm), pierde la Nun.
1. Estado Raf‘ (Normal): "Ellos escriben" -> Yaktubūna. La Nun está ahí. Significa que no hay partículas negativas ni subjuntivas delante. 2. Estado Nasb (Subjuntivo): "Quiero que ellos escriban" -> Urīdu an yaktubū. La partícula An entra y "patea" la Nun fuera. Añadimos una Alif muda de protección al final (Yaktubū). 3. Estado Jazm (Yusivo/Negativo): "Ellos no escribieron" -> Lam yaktubū. La partícula Lam también elimina la Nun.
Nota: Para "Tú (mujer)", es igual. Raf‘: Tadrusīna (Estudias). Nasb/Jazm: Lan tadrusī / Lam tadrusī. (Sin Nun).
Ejemplos Prácticos con Oraciones Comunes
| Árabe | Transliteración | Español | Estado | Signo |
|---|---|---|---|---|
| هُمْ يَذْهَبُونَ | Hum yadhhabūna | Ellos van | Raf‘ | Presencia de Nun |
| أَنْتُمْ تَكْتُبُونَ | Antum taktubūna | Vosotros escribís | Raf‘ | Presencia de Nun |
| أَنْتِ تَجْلِسِينَ | Anti tajlisīna | Tú (f) te sientas | Raf‘ | Presencia de Nun |
| لَنْ يَذْهَبُوا | Lan yadhhabū | No irán | Nasb | Eliminación de Nun |
| لَمْ يَكْتُبُوا | Lam yaktubū | No escribieron | Jazm | Eliminación de Nun |
| لَا تَأْكُلِي | Lā ta’kulī | ¡No comas! (mujer) | Jazm | Eliminación de Nun |
| هُمَا يَلْعَبَانِ | Humā yal‘abāni | Ellos dos juegan | Raf‘ | Presencia de Nun |
| كَيْ تَنْجَحُوا | Kay tanjaḥū | Para que aprobéis | Nasb | Eliminación de Nun |
❌ Errores Habituales
- Dejar la Nun cuando hay Lan o Lam delante (ej. Lan yadhhabūna es incorrecto).
- Quitar la Nun sin motivo (ej. Hum yadhhabū sin partícula delante).
- Olvidar poner la Alif muda después de la Waw cuando se quita la Nun en los plurales (Yadhhabū).
- Confundir la Nun del dual (-ni) con la del plural (-na).
- Pensar que el verbo pasado de "ellos" (Dhahabū) perdió una Nun; el pasado es مَبْنِيّ (Mabni) y nunca tuvo Nun. Esta regla es solo para el presente.
- No aplicar esto a la segunda persona femenina (Anti).
✏️ Ejercicios Prácticos
1. Pon el verbo en estado Nasb con 'Lan':
1. Yadkhulūna* (Ellos entran) -> [ Lan... ]
2. Tashrabīna* (Tú bebes) -> [ Lan... ]
2. Identifica el estado:
3. Antum tadrusūna* -> [ Raf‘ / Nasb / Jazm ]
4. Lam yarkabū* -> [ Raf‘ / Nasb / Jazm ]
3. Elige la forma correcta:
5. Ya bunayya, lā... (¡Hijo mío, no vayas!) -> [ tadhhabīna / tadhhabī / tadhhab ] (Ojo: singular masc vs fem. Si fuera hija: Lā tadhhabī*).
6. Corrección contexto: Para plural "Hijos, no vayáis": Lā tadhhabū*.
❓ Preguntas Frecuentes
¿Por qué se llaman "Los 5 Verbos"?
Porque son 5 patrones de conjugación: 1) Dual 3ª pers, 2) Dual 2ª pers, 3) Plural 3ª pers, 4) Plural 2ª pers, 5) Singular fem 2ª pers.
¿Qué es la Alif que se pone al final (Waw al-Jama'a)?
Se llama Alif al-Wiqāya (Alif de protección). Se escribe después de la Waw de plural cuando no hay Nun, para distinguir esa Waw verbal de una Waw original de la palabra. No se pronuncia.
¿El dual también pierde la Nun?
Sí. Yaf‘alāni (Raf‘) se convierte en Lan yaf‘alā (Nasb) o Lam yaf‘alā (Jazm).
¿Y el plural femenino "Ellas" (Yaf'alna)?
No entra en este grupo. El plural femenino (Hunna Yaktubna) es Mabni (fijo). Nunca pierde su Nun, pase lo que pase.
¿Si uso 'An' (que), quito la Nun?
Sí. An es partícula de Nasb. Urīdu an taktubū (Quiero que escribáis).
🎓 Domina la Gramática Árabe con el Método Al-Basit
¿Te lías con las terminaciones verbales? Aprende a conjugar como un experto con nuestros ejercicios interactivos. Estos artículos siguen la base pedagógica del Método Al-Basit, el sistema exclusivo de Academia Árabe para el aprendizaje acelerado y riguroso. Aprende con profesores nativos en clases presenciales (Madrid y toda España) u online.
Ver cursos de árabe¿Quieres aprender árabe de verdad?
Deja de dar vueltas y únete a la escuela líder en España.