Ejemplos Prácticos
Algunos ejemplos ilustrativos:
| Árabe | Transliteración | Español |
|---|---|---|
| أَكَلَ | Akala | Comió (Hamza al-Qatʿ al principio) |
| سَأَلَ | Sa'ala | Preguntó (Hamza media sobre Alif) |
| قَرَأَ | Qara'a | Leyó (Hamza final sobre Alif) |
| مُؤْمِن | Mu'min | Creyente (Hamza media sobre Waw) |
| بِئْر | Bi'r | Pozo (Hamza media sobre Ya/Nabira) |
| سَمَاء | Samā' | Cielo (Hamza final aislada) |
❌ Errores Habituales
- Soporte incorrecto: Escribir la Hamza sobre Alif cuando debería ir sobre Waw o Ya (o en línea).
- Hamzat al-Wasl: Pronunciar la Hamzat al-Wasl cuando no está al inicio de la frase.
- Omisión: Olvidar escribir la Hamza, confundiéndola con un Alif simple.
Ejercicios Prácticos
- Escribe correctamente: 'Sa-ala' (Preguntar).
- ¿Soporte de la Hamza en 'Mu-min'?
- Distingue: ¿'Ism' lleva Hamza de Qatʿ o Wasl?
- Escribe: 'Qara-a'.
- ¿Por qué 'Bi-r' va sobre Ya?
Preguntas Frecuentes
¿Qué es la Hamzat al-Waṣl?
Es una Hamza que se escribe como un Alif sin símbolo (ا) y solo se pronuncia si está al principio de la frase. Si va precedida de otra palabra, se elide.
¿Qué es la Hamzat al-Qaṭʿ?
Es la Hamza fuerte que siempre se escribe (أ o إ) y siempre se pronuncia, esté donde esté en la frase.
¿Cómo sé qué soporte usar (Alif, Waw, Ya)?
Depende de la 'fuerza' de las vocales: Kasra > Damma > Fatha > Sukun. La Hamza se sienta en la silla correspondiente a la vocal más fuerte entre la suya propia y la anterior.