¿Qué es el Istithna (الاستثناء)?
El Istithna (الاستثناء) es la excepción en árabe. Es una construcción que excluye algo de una regla general usando partículas específicas.
La estructura del Istithna consta de tres elementos:
- Mustathná minhu (مُسْتَثْنَى مِنْه): Lo general (de lo que se exceptúa)
- Adāt al-Istithná (أَدَاة الاستثناء): La partícula de excepción
- Mustathná (مُسْتَثْنَى): Lo exceptuado
Ejemplo básico
| Árabe | Español | Análisis |
|---|---|---|
| حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا زَيْدًا | Asistieron los estudiantes excepto Zaid | الطُّلَّابُ (general) + إِلَّا (partícula) + زَيْدًا (exceptuado) |
Partículas de Excepción (أدوات الاستثناء)
Las principales partículas de excepción en árabe son:
1. إِلَّا (illā) - "Excepto, salvo"
La partícula más común y versátil:
| نَجَحَ الطُّلَّابُ إِلَّا طَالِبًا | Aprobaron los estudiantes excepto uno |
2. غَيْر (ghayr) y سِوَى (siwā) - "Otro que, aparte de"
Funcionan como sustantivos en estado constructo:
| حَضَرَ الطُّلَّابُ غَيْرَ زَيْدٍ | Asistieron los estudiantes excepto Zaid |
| مَا جَاءَ أَحَدٌ سِوَى عَلِيٍّ | No vino nadie excepto Ali |
3. خَلَا (jalā) y عَدَا (ʿadā) - "Excepto, aparte de"
Pueden funcionar como verbos o preposiciones:
| جَاءَ الْقَوْمُ خَلَا زَيْدًا | Vino la gente excepto Zaid |
| حَضَرُوا عَدَا سَعِيدًا | Asistieron excepto Said |
4. حَاشَا (ḥāshā) - "Excepto, lejos de"
Usada para excluir con respeto:
| أُكْرِمُ الْجَمِيعَ حَاشَا الْمُنَافِقِينَ | Honro a todos excepto a los hipócritas |
Tipos de Istithna con إِلَّا
El Istithna con إِلَّا se divide en tres tipos según la estructura de la oración:
1. Istithna Tāmm Mūjab (استثناء تامّ موجب)
Excepción completa afirmativa: La oración es afirmativa y el Mustathná minhu está presente.
Regla: El Mustathná va en acusativo (منصوب).
| Árabe | Español | Caso |
|---|---|---|
| حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا زَيْدًا | Asistieron los estudiantes excepto Zaid | Acusativo (ـًا) |
| قَرَأْتُ الْكُتُبَ إِلَّا كِتَابًا | Leí los libros excepto uno | Acusativo (ـًا) |
2. Istithna Tāmm Manfī (استثناء تامّ منفيّ)
Excepción completa negativa: La oración es negativa y el Mustathná minhu está presente.
Regla: El Mustathná puede ir en acusativo (mejor) o seguir el caso del Mustathná minhu (Badal).
| Árabe | Español | Opciones |
|---|---|---|
| مَا حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا زَيْدًا | No asistieron los estudiantes excepto Zaid | Acusativo (preferido) |
| مَا حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا زَيْدٌ | No asistieron los estudiantes excepto Zaid | Nominativo (Badal) |
3. Istithna Nāqiṣ Manfī (استثناء ناقص منفيّ)
Excepción incompleta negativa: La oración es negativa y el Mustathná minhu está omitido.
Regla: El Mustathná toma el caso que le corresponde en la oración (como si إِلَّا no existiera).
| Árabe | Español | Caso |
|---|---|---|
| مَا حَضَرَ إِلَّا زَيْدٌ | No asistió sino Zaid | Nominativo (sujeto) |
| مَا رَأَيْتُ إِلَّا زَيْدًا | No vi sino a Zaid | Acusativo (objeto) |
| مَا مَرَرْتُ إِلَّا بِزَيْدٍ | No pasé sino por Zaid | Genitivo (preposición) |
Nota: En este tipo, إِلَّا significa "sino" más que "excepto".
Istithna con غَيْر y سِوَى
Estas palabras funcionan como sustantivos y toman el caso del Mustathná:
| Árabe | Español | Análisis |
|---|---|---|
| حَضَرَ الطُّلَّابُ غَيْرَ زَيْدٍ | Asistieron los estudiantes excepto Zaid | غَيْرَ en acusativo |
| مَا جَاءَ غَيْرُ زَيْدٍ | No vino sino Zaid | غَيْرُ en nominativo (sujeto) |
Ventaja: غَيْر y سِوَى son más flexibles que إِلَّا en cuanto al caso.
Istithna Mufarragh (الاستثناء المفرّغ)
Es un tipo especial de Istithna Nāqiṣ donde la excepción vacía la oración de su elemento principal:
| مَا قَامَ إِلَّا زَيْدٌ | No se levantó sino Zaid |
| مَا ضَرَبْتُ إِلَّا زَيْدًا | No golpeé sino a Zaid |
Característica: El Mustathná toma el caso gramatical que le corresponde en la oración.
Errores Habituales
- Confundir los tres tipos de Istithna: Cada tipo tiene su regla de caso
- Usar caso incorrecto con إِلَّا: En Istithna Tāmm Mūjab siempre es acusativo
- No reconocer Istithna Nāqiṣ: Cuando falta el Mustathná minhu
- Olvidar que غَيْر es sustantivo: Toma caso según su función
- Confundir إِلَّا "excepto" con إِلَّا "sino": Depende del tipo de Istithna
Cómo Practicar el Istithna
- Identifica los tres elementos: Mustathná minhu, partícula, Mustathná
- Determina el tipo: ¿Tāmm Mūjab, Tāmm Manfī o Nāqiṣ Manfī?
- Aplica la regla de caso: Según el tipo identificado
- Practica con إِلَّا primero: Es la partícula más común
- Aprende غَيْر y سِوَى: Son más flexibles
- Crea oraciones de cada tipo: Afirmativas, negativas, con/sin Mustathná minhu
Ejemplos Prácticos
Algunos ejemplos encontrados en este tema:
| Árabe | Transliteración | Español |
|---|---|---|
| حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا زَيْدًا | ... | ... |
| نَجَحَ الطُّلَّابُ إِلَّا طَالِبًا | ... | ... |
| حَضَرَ الطُّلَّابُ غَيْرَ زَيْدٍ | ... | ... |
| مَا جَاءَ أَحَدٌ سِوَى عَلِيٍّ | ... | ... |
| جَاءَ الْقَوْمُ خَلَا زَيْدًا | ... | ... |
| حَضَرُوا عَدَا سَعِيدًا | ... | ... |
| أُكْرِمُ الْجَمِيعَ حَاشَا الْمُنَافِقِينَ | ... | ... |
| قَرَأْتُ الْكُتُبَ إِلَّا كِتَابًا | ... | ... |
🎓 Domina el Árabe con Academia Árabe
Aprende a leer y escribir árabe con profesores nativos, ejercicios guiados y el método pedagógico Al-Basit. Clases presenciales en toda España y online.
Ver cursos de árabe