El Maf'ūl Ma'ahu en Árabe

الْمَفْعُولُ مَعَهُ

Aprende el Maf

¿Qué es el Maf'ūl Ma'ahu (المَفْعُول مَعَهُ)?

El Maf'ūl Ma'ahu (المَفْعُول مَعَهُ) es el objeto de compañía, un sustantivo en acusativo que viene después de la partícula و (wāw) de compañía (no de coordinación) para expresar simultaneidad o acompañamiento.

Características del Maf'ūl Ma'ahu:

Ejemplo básico

Árabe Español
سِرْتُ وَالنِّيلَ Caminé junto al Nilo
جِئْتُ وَطُلُوعَ الشَّمْسِ Vine al salir el sol (mientras salía el sol)

La Wāw (و) de Compañía vs. Coordinación

Es crucial distinguir entre dos tipos de و:

1. Wāw de Compañía (واو المعية)

Significa "junto con", "mientras" → El sustantivo va en acusativo:

سِرْتُ وَالنِّيلَ Caminé junto al Nilo (النيل en acusativo)
لَا تَأْكُلِ السَّمَكَ وَاللَّبَنَ No comas pescado con leche (اللبن en acusativo)

2. Wāw de Coordinación (واو العطف)

Significa "y" → El sustantivo sigue el mismo caso que el anterior:

جَاءَ مُحَمَّدٌ وَعَلِيٌّ Vinieron Muhammad y Ali (عَلِيٌّ en nominativo como مُحَمَّدٌ)
رَأَيْتُ مُحَمَّدًا وَعَلِيًّا Vi a Muhammad y a Ali (عَلِيًّا en acusativo como مُحَمَّدًا)

Cómo Distinguirlas

Prueba: Reemplaza و por مَعَ (con):

  • ✅ Si tiene sentido → و de compañía (Maf'ūl Ma'ahu)
  • ❌ Si no tiene sentido → و de coordinación

Ejemplo:

  • سِرْتُ وَالنِّيلَسِرْتُ مَعَ النِّيلِ ✅ (tiene sentido)
  • جَاءَ مُحَمَّدٌ وَعَلِيٌّجَاءَ مُحَمَّدٌ مَعَ عَلِيٍّ ❌ (cambia el sentido)

Condiciones del Maf'ūl Ma'ahu

Para que un sustantivo sea Maf'ūl Ma'ahu debe cumplir:

1. Precedido por و de Compañía

  • سِرْتُ وَالنِّيلَ
  • سِرْتُ النِّيلَ (sin و)

2. Después de Verbo o lo que Actúa como Verbo

سِرْتُ وَالنِّيلَ Después de verbo (سِرْتُ)
مَا شَأْنُكَ وَالْأَمْرَ Después de شَأْن (actúa como verbo)

3. No Puede ser Coordinado

El sustantivo no puede ser sujeto de la acción:

  • سِرْتُ وَالنِّيلَ (el Nilo no camina)
  • جَاءَ مُحَمَّدٌ وَعَلِيٌّ (Ali sí vino → coordinación)

Ejemplos Comunes

Con Verbos de Movimiento

Árabe Español
سِرْتُ وَالنِّيلَ Caminé junto al Nilo
سِرْتُ وَالْجَبَلَ Caminé junto a la montaña
سَافَرْتُ وَطُلُوعَ الْفَجْرِ Viajé al amanecer

Con Expresiones de Tiempo

جِئْتُ وَطُلُوعَ الشَّمْسِ Vine al salir el sol
نِمْتُ وَغُرُوبَ الشَّمْسِ Dormí al ponerse el sol
اسْتَيْقَظْتُ وَأَذَانَ الْفَجْرِ Me desperté con el adhan del Fajr

Con Prohibiciones

لَا تَأْكُلِ السَّمَكَ وَاللَّبَنَ No comas pescado con leche
لَا تَشْرَبِ الْمَاءَ وَالْأَكْلَ No bebas agua mientras comes

Con Expresiones Idiomáticas

مَا شَأْنُكَ وَالْأَمْرَ ¿Qué tienes tú que ver con el asunto?
مَا أَنْتَ وَذَاكَ ¿Qué tienes tú que ver con eso?

Análisis Gramatical (الإعراب)

Ejemplo: سِرْتُ وَالنِّيلَ

Palabra Función Caso
سِرْتُ Verbo en pasado + pronombre
وَ Wāw de compañía
النِّيلَ Maf'ūl Ma'ahu Acusativo (منصوب)

Casos Especiales

Cuando Puede ser Coordinación o Compañía

A veces, la frase puede interpretarse de dos maneras:

Interpretación Árabe Español
Coordinación سِرْتُ وَزَيْدٌ Caminé y Zayd (también caminó)
Compañía سِرْتُ وَزَيْدًا Caminé con Zayd (juntos)

Nota: El caso gramatical determina el significado.

Errores Habituales

Cómo Practicar el Maf'ūl Ma'ahu

  1. Aprende a distinguir و de compañía: Usa la prueba de مَعَ
  2. Memoriza expresiones comunes: سِرْتُ وَالنِّيلَ, مَا شَأْنُكَ وَ...
  3. Practica con verbos de movimiento: Son los más comunes
  4. Identifica en textos: Busca و seguida de acusativo
  5. Compara con coordinación: Observa la diferencia de caso
  6. Escribe oraciones: Practica la construcción

Ejemplos Prácticos

Algunos ejemplos encontrados en este tema:

Árabe Transliteración Español
سِرْتُ وَالنِّيلَ ... ...
جِئْتُ وَطُلُوعَ الشَّمْسِ ... ...
لَا تَأْكُلِ السَّمَكَ وَاللَّبَنَ ... ...
جَاءَ مُحَمَّدٌ وَعَلِيٌّ ... ...
رَأَيْتُ مُحَمَّدًا وَعَلِيًّا ... ...
سِرْتُ مَعَ النِّيلِ ... ...
جَاءَ مُحَمَّدٌ مَعَ عَلِيٍّ ... ...
سِرْتُ النِّيلَ ... ...

📚 Temas Relacionados

🎓 Domina el Árabe con Academia Árabe

Aprende a leer y escribir árabe con profesores nativos, ejercicios guiados y el método pedagógico Al-Basit. Clases presenciales en toda España y online.

Ver cursos de árabe