El Maf'ūl Muṭlaq en Árabe

المَـفْعُولُ الـمُطْلَقُ

Aprende el Maf

¿Qué es el Maf'ūl Muṭlaq (المَفْعُول المُطْلَق)?

El Maf'ūl Muṭlaq (المَفْعُول المُطْلَق) es el objeto absoluto , un Maṣdar (infinitivo) que acompaña a su verbo para enfatizar, especificar el número o describir el tipo de acción .

Características del Maf'ūl Muṭlaq:

Ejemplo básico

Sin Maf'ūl Muṭlaq Con Maf'ūl Muṭlaq
ضَرَبْتُهُ ضَرَبْتُهُ ضَرْبًا
Lo golpeé Lo golpeé (énfasis: realmente lo golpeé)

Cómo Practicar el Maf'ūl Muṭlaq

  1. Identifica el Maṣdar del verbo: Debe derivar del mismo verbo
  2. Distingue los tres tipos: Énfasis, número, tipo
  3. Practica con adjetivos: Para el Maf'ūl de tipo
  4. Reconoce los sustitutos: Sinónimos, adjetivos, instrumentos
  5. Lee textos coránicos: Observa el uso en contexto
  6. Escribe oraciones: Practica los tres tipos

Tipos de Maf'ūl Muṭlaq

1. Maf'ūl Muṭlaq de Énfasis (التوكيد)

Se usa para enfatizar la acción del verbo:

Árabe Español
ضَرَبْتُهُ ضَرْبًا Lo golpeé (realmente lo golpeé)
فَهِمْتُ الدَّرْسَ فَهْمًا Entendí la lección (realmente la entendí)
نَجَحَ الطَّالِبُ نَجَاحًا El estudiante tuvo éxito (realmente tuvo éxito)
كَتَبْتُ الرِّسَالَةَ كِتَابَةً Escribí la carta (realmente la escribí)

2. Maf'ūl Muṭlaq de Número (العدد)

Especifica cuántas veces se realiza la acción:

Árabe Español
ضَرَبْتُهُ ضَرْبَةً Lo golpeé una vez
ضَرَبْتُهُ ضَرْبَتَيْنِ Lo golpeé dos veces
ضَرَبْتُهُ ثَلَاثَ ضَرَبَاتٍ Lo golpeé tres veces
سَجَدْتُ سَجْدَتَيْنِ Me prosterné dos veces
قَرَأْتُ الْكِتَابَ قِرَاءَتَيْنِ Leí el libro dos veces

3. Maf'ūl Muṭlaq de Tipo (النوع)

Describe cómo se realiza la acción (con adjetivo):

Árabe Español
ضَرَبْتُهُ ضَرْبًا شَدِيدًا Lo golpeé fuertemente
فَهِمْتُ الدَّرْسَ فَهْمًا جَيِّدًا Entendí la lección bien
نَجَحَ الطَّالِبُ نَجَاحًا بَاهِرًا El estudiante tuvo un éxito brillante
جَلَسْتُ جُلُوسًا طَوِيلًا Me senté durante mucho tiempo
سَارَ الْجَيْشُ سَيْرًا سَرِيعًا El ejército marchó rápidamente

Nā'ib al-Maf'ūl Muṭlaq (نَائِب المَفْعُول المُطْلَق)

A veces, en lugar del Maṣdar, se usa un sustituto que cumple la misma función:

1. Sinónimo del Maṣdar

جَلَسْتُ قُعُودًا Me senté (قُعُود es sinónimo de جُلُوس)
فَرِحْتُ سُرُورًا Me alegré (سُرُور es sinónimo de فَرَح)

2. Adjetivo del Maṣdar

ضَرَبْتُهُ شَدِيدًا Lo golpeé fuertemente (شَدِيد describe el ضَرْب)
أَحْبَبْتُهُ كَثِيرًا Lo amé mucho (كَثِير describe el حُبّ)

3. Instrumento de la Acción

ضَرَبْتُهُ سَوْطًا Lo golpeé con un látigo
طَعَنْتُهُ رُمْحًا Lo apuñalé con una lanza

4. Número

ضَرَبْتُهُ ثَلَاثًا Lo golpeé tres veces
سَجَدْتُ مَرَّتَيْنِ Me prosterné dos veces

5. Pronombre que Refiere al Maṣdar

ضَرَبْتُهُ ضَرْبًا لَمْ أَضْرِبْهُ أَحَدًا Lo golpeé de una manera que no golpeé a nadie

Caso Gramatical del Maf'ūl Muṭlaq

El Maf'ūl Muṭlaq siempre está en caso acusativo (منصوب):

Marcas de Acusativo

Tipo Marca Ejemplo
Singular indefinido Fathatan (ـً) ضَرْبًا
Singular definido Fatha (ـَ) الضَّرْبَ
Dual Yā' (ـَيْنِ) ضَرْبَتَيْنِ
Plural masculino Yā' (ـِينَ) ضَارِبِينَ
Plural femenino Kasra (ـَاتٍ) ضَرَبَاتٍ

Ejemplos del Corán

El Maf'ūl Muṭlaq es muy común en el Corán:

Aleya Traducción Tipo
وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا Y Dios habló a Moisés (realmente le habló) Énfasis
فَلَا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ No os inclinéis completamente Tipo
وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا Y recordad a Dios mucho Tipo (adjetivo)

Ejemplos Prácticos

Algunos ejemplos encontrados en este tema:

Árabe Transliteración Español

Errores Habituales

Ejercicios Prácticos

  1. Identifica el tipo de Maf'ūl Muṭlaq: 'Qara'tu qirā'atan' (Énfasis/Tipo/Número).
  2. Completa para indicar tipo: 'Jaraytu jary__ (rápido)'.
  3. Usa un Maf'ūl Muṭlaq de número: 'Sajadtu ______ (dos postraciones)'.
  4. Traduce: 'Entendí perfectamente (fahm)'.
  5. ¿Cuál es el verbo de 'Nawman'?

📚 Temas Relacionados

Preguntas Frecuentes

¿Por qué se llama 'Muṭlaq' (Absoluto)?

Porque no está restringido por una preposición (como el Maf'ūl Bihi o Fīhi), es el objeto 'libre' o 'puro' derivado del mismo verbo.

¿Cuáles son sus tres funciones principales?

1. Enfatizar la acción (Ta'kīd). 2. Indicar el tipo de acción (Bayān al-Naw'). 3. Indicar el número de veces (Bayān al-'Adad).

¿Puede eliminarse el verbo?

Sí, a veces se usa solo el Maf'ūl Muṭlaq como exclamación o imperativo implícito, ej. '¡Ṣabran!' (¡Paciencia!).

🎓 Domina el Árabe con Academia Árabe

Aprende a leer y escribir árabe con profesores nativos, ejercicios guiados y el método pedagógico Al-Basit. Clases presenciales en toda España y online.

Ver cursos de árabe