¿Qué es el Maṣdar (المَصْدَر)?
El Maṣdar (المَصْدَر) es el infinitivo verbal en árabe, la forma básica del verbo que expresa la acción pura sin indicar tiempo, persona ni número.
Características del Maṣdar:
- Nombre verbal: Funciona como sustantivo pero deriva del verbo
- Expresa la acción abstracta: "escribir", "leer", "ir"
- Tiene patrones fijos: Según la forma verbal (I-X)
- Múltiples funciones: Sujeto, objeto, complemento
Ejemplos básicos
| Verbo | Maṣdar | Español |
|---|---|---|
| كَتَبَ | كِتَابَةٌ | escribió → escribir |
| قَرَأَ | قِرَاءَةٌ | leyó → leer |
| ذَهَبَ | ذَهَابٌ | fue → ir |
Cómo Practicar el Maṣdar
- Memoriza verbos con su Maṣdar: Nunca por separado
- Aprende los patrones de formas derivadas: Son predecibles
- Practica el Maf'ūl Muṭlaq: Énfasis, número y tipo
- Usa Maṣdar en Idafa: Construye frases nominales
- Identifica Maṣdar en textos: Observa sus funciones
- Consulta diccionarios: Siempre indican el Maṣdar
Usos del Maṣdar
1. Como Sujeto (فَاعِل)
| الْقِرَاءَةُ مُفِيدَةٌ | La lectura es útil |
| التَّعَلُّمُ ضَرُورِيٌّ | El aprendizaje es necesario |
2. Como Objeto Directo (مَفْعُول بِهِ)
| أُحِبُّ الْقِرَاءَةَ | Me gusta leer (lit: amo la lectura) |
| أَكْرَهُ الْكَذِبَ | Odio mentir (lit: odio la mentira) |
3. Como Maf'ūl Muṭlaq (مَفْعُول مُطْلَق)
El Maṣdar puede enfatizar o especificar el verbo:
| Árabe | Español | Función |
|---|---|---|
| ضَرَبْتُهُ ضَرْبًا | Lo golpeé (énfasis) | Énfasis |
| ضَرَبْتُهُ ضَرْبَتَيْنِ | Lo golpeé dos veces | Número |
| ضَرَبْتُهُ ضَرْبًا شَدِيدًا | Lo golpeé fuertemente | Tipo |
4. Después de Preposiciones
| بَعْدَ الْأَكْلِ | Después de comer |
| قَبْلَ النَّوْمِ | Antes de dormir |
| عِنْدَ الْخُرُوجِ | Al salir |
5. En Idafa (Estado Constructo)
| كِتَابَةُ الرِّسَالَةِ | Escribir la carta |
| قِرَاءَةُ الْكِتَابِ | Leer el libro |
| حُبُّ الْخَيْرِ | Amor al bien |
Maṣdar de Forma I (الفعل الثلاثي)
El Maṣdar de Forma I (verbo trilítero básico) no tiene patrón fijo y debe memorizarse con cada verbo.
Patrones Comunes de Forma I
1. Patrón فَعْل (Fa'l)
| Verbo | Maṣdar | Español |
|---|---|---|
| ضَرَبَ | ضَرْبٌ | golpear |
| فَتَحَ | فَتْحٌ | abrir |
| نَصَرَ | نَصْرٌ | ayudar |
2. Patrón فُعُول (Fu'ūl)
| Verbo | Maṣdar | Español |
|---|---|---|
| دَخَلَ | دُخُولٌ | entrar |
| خَرَجَ | خُرُوجٌ | salir |
| جُلُوسٌ | جَلَسَ | sentarse |
3. Patrón فِعَالَة (Fi'āla)
Para profesiones y actividades:
| Verbo | Maṣdar | Español |
|---|---|---|
| كَتَبَ | كِتَابَةٌ | escribir |
| قَرَأَ | قِرَاءَةٌ | leer |
| زَرَعَ | زِرَاعَةٌ | cultivar |
4. Patrón فَعَلَان (Fa'alān)
Para movimientos y estados:
| Verbo | Maṣdar | Español |
|---|---|---|
| طَارَ | طَيَرَانٌ | volar |
| غَلَى | غَلَيَانٌ | hervir |
| جَرَى | جَرَيَانٌ | correr/fluir |
Maṣdar de Formas Derivadas (II-X)
Las formas derivadas (II-X) tienen patrones fijos para el Maṣdar:
Tabla de Maṣdar por Forma
| Forma | Patrón Verbo | Patrón Maṣdar | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| II | فَعَّلَ | تَفْعِيلٌ | عَلَّمَ → تَعْلِيمٌ |
| III | فَاعَلَ | مُفَاعَلَةٌ / فِعَالٌ | كَاتَبَ → مُكَاتَبَةٌ |
| IV | أَفْعَلَ | إِفْعَالٌ | أَكْرَمَ → إِكْرَامٌ |
| V | تَفَعَّلَ | تَفَعُّلٌ | تَعَلَّمَ → تَعَلُّمٌ |
| VI | تَفَاعَلَ | تَفَاعُلٌ | تَكَاتَبَ → تَكَاتُبٌ |
| VII | انْفَعَلَ | انْفِعَالٌ | انْكَسَرَ → انْكِسَارٌ |
| VIII | افْتَعَلَ | افْتِعَالٌ | اجْتَمَعَ → اجْتِمَاعٌ |
| IX | افْعَلَّ | افْعِلَالٌ | احْمَرَّ → احْمِرَارٌ |
| X | اسْتَفْعَلَ | اسْتِفْعَالٌ | اسْتَخْرَجَ → اسْتِخْرَاجٌ |
Maṣdar Mīmī (مَصْدَر مِيمِي)
El Maṣdar Mīmī es un tipo especial de Maṣdar que comienza con "م":
Patrón: مَفْعَل / مَفْعِل
| Verbo | Maṣdar Normal | Maṣdar Mīmī |
|---|---|---|
| ذَهَبَ | ذَهَابٌ | مَذْهَبٌ |
| رَجَعَ | رُجُوعٌ | مَرْجِعٌ |
| خَرَجَ | خُرُوجٌ | مَخْرَجٌ |
Nota: El Maṣdar Mīmī a menudo indica lugar o tiempo de la acción.
Ejemplos Prácticos
Algunos ejemplos encontrados en este tema:
| Árabe | Transliteración | Español |
|---|---|---|
| كَتَبَ | Kataba | Escribió (Verbo) |
| كِتَابَةٌ | Kitāba | Escribir / Escritura (Maṣdar) |
| دَخَلَ | Dakhala | Entró (Verbo) |
| دُخُولٌ | Dukhūl | Entrar / Entrada (Maṣdar) |
| عَلَّمَ | 'Allama | Enseñó (Forma II) |
| تَعْلِيمٌ | Ta'līm | Enseñar / Educación (Maṣdar II) |
| أَكْرَمَ | Akrama | Honró (Forma IV) |
| إِكْرَامٌ | Ikrām | Honrar / Honor (Maṣdar IV) |
| اِسْتَغْفَرَ | Istaghfara | Pidió perdón (Forma X) |
| اِسْتِغْفَارٌ | Istighfār | Pedir perdón (Maṣdar X) |
Errores Habituales
- Intentar predecir el Maṣdar de Forma I: Debe memorizarse
- Confundir Maṣdar con participio: Son diferentes
- No aprender el Maṣdar con el verbo: Siempre juntos
- Olvidar los patrones de formas derivadas: Son regulares
- Usar mal el Maf'ūl Muṭlaq: Debe derivar del mismo verbo
Ejercicios Prácticos
- Deriva el Masdar de: 'Kataba' (escribir).
- Deriva el Masdar de: 'Jaraja' (salir).
- Identifica el Masdar en: 'Al-takallum mamnūʿ' (Hablar está prohibido).
- Traduce: 'El estudio (Dirāsa) es importante'.
- ¿Qué patrón sigue el Masdar 'Duḥūl'?
Preguntas Frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre el Maṣdar Original y el Maṣdar Mīmī?
El Maṣdar Mīmī comienza con la letra Mīm (م) y tiene el mismo significado que el original, pero suele ser más enfático o fuerte en su connotación.
¿Cómo sé el patrón del Maṣdar para un verbo de Forma I?
Los verbos de Forma I (trilíteros básicos) no tienen un patrón fijo y son irregulares. Debes memorizar el Maṣdar junto con cada verbo nuevo que aprendas.
¿Qué es el "Nombre de Una Vez" (Ism al-Marra)?
Es un tipo de Maṣdar que indica que la acción ocurrió una sola vez. Generalmente se forma añadiendo una ta' marbūṭa (ة) al Maṣdar original (ej. darba - un golpe).
¿Son regulares los Maṣdar de las formas derivadas (II-X)?
¡Sí! A diferencia de la Forma I, las formas derivadas (II a X) tienen patrones de Maṣdar completamente predecibles y fijos (ej. Forma II siempre es Taf'īl ).
🎓 Domina el Árabe con Academia Árabe
Aprende a leer y escribir árabe con profesores nativos, ejercicios guiados y el método pedagógico Al-Basit. Clases presenciales en toda España y online.
Ver cursos de árabe