El Agente o Sujeto Verbal (الفَاعِل)
En la frase verbal árabe (la que empieza por verbo), el Fa'il es quien ejecuta la acción. Siempre va en estado Raf'. Una regla de oro que choca a los hispanos: El verbo va antes, y si el sujeto es explícito (ej. 'Los ingenieros'), el verbo se mantiene en Singular. Solo concuerda en género.
Ejemplos Prácticos
| Árabe | Transcripción | Traducción |
|---|---|---|
| اسْمٍ مُضْمَرٍ | ... | ضَمِيرٍ |
| المُهَنْدِسُ بَارِعٌ | *Al | muhandisu bāri'un* \- El ingeniero es hábil |
| كَانَ الطَّقْسُ بَارِدًا | *Kāna at | taqsu bāridan* \- El clima estaba frío |
| إِنَّ الاِجْتِمَاعَ مُهِمٌّ | *Inna al | ijtimā'a muhimmun* \- Ciertamente la reunión es importante |
| ظَنَنْتُ زَيْدًا قَائِمًا | *Dhanantu Zaydan qā'iman* \ | Pensé que Zayd estaba de pie |
| أَصْدَرَ المَجْلِسُ قَراراً بِالتَّعْيينِ | Aṣdara al-majlasu qarāran bi-al-taʿyīni | El consejo emitió una decisión de nombramiento. (VSO (Verbo-Sujeto-Objeto).) |
| يَتَوَقَّعُ المُحَلِّلونَ نُمُوّاً اقْتِصادِيّاً | Yatawaqqaʿu al-muḥallilūna numuwwan iqtiṣādiyyan | Los analistas prevén un crecimiento económico. (VSO (Verbo singular, Sujeto plural).) |
| ناقَشَتِ اللَجْنَةُ التَّقْريرَ الفَنِّيَّ | Nāqashat al-lajnatu al-taqrīra al-fanniyya | El comité discutió el informe técnico. (VSO (Concordancia femenina).) |
❌ Error Habitual
Pluralizar el verbo inicial ('Dhahabu al-awlad'). Error grave. El verbo inicial es agnóstico al número del sujeto explícito. Solo se pluraliza si el sujeto está oculto o mencionado antes (Oración Nominal).
🚀 ¿Quieres dominar estas reglas?
No estudies solo. Únete a los cursos de Academia Árabe (presenciales y online) y descubre la eficacia del Método Al Basit para hablar desde el primer día.
💡 Insight Profesional: La Oración Verbal (Al-Jumla Al-Fi'liyya) – La Narrativa de los Hechos
En la estructura VSO, el verbo inicial siempre permanece en singular, independientemente de si el sujeto es dual o plural. * Hadara al-mudiruna (Asistieron los gerentes). Literalmente: "Asistió los gerentes". Si se cambia el orden a SVO (Al-mudiruna hadaru), el verbo debe coincidir en plural. En la redacción de actas, usar VSO es tácticamente superior porque simplifica la conjugación y evita errores de concordancia plural, manteniendo el estilo clásico y formal de "La Autoridad".
¿Quieres aprender árabe de verdad?
Deja de dar vueltas y únete a la escuela líder en España.