Las Preposiciones en Árabe: Ḥurūf al-Jarr (حُرُوفُ الجَرِّ)

حُرُوفُ الجَرِّ

Guía completa de las preposiciones árabes: مِنْ, إِلَى, فِي, عَلَى, بِ, لِ y ejercicios interactivos.

Las preposiciones (حُرُوفُ الجَرِّ — Ḥurūf al-Jarr, literalmente "letras de arrastre") son partículas que conectan un verbo o nombre con su complemento, poniendo al nombre que les sigue en caso genitivo (مَجْرُور).

El árabe tiene unas 20 preposiciones, pero 7 son las más frecuentes: مِنْ (de/desde), إِلَى (a/hacia), فِي (en), عَلَى (sobre), عَنْ (de/acerca de), بِـ (con/por), لِـ (para).

Este contenido sigue la metodología del Método Al-Basit, el sistema exclusivo de Academia Árabe para el dominio riguroso de la lengua.

حُرُوفُ الجَرِّ (Preposiciones — Ḥurūf al-Jarr)

حُرُوفُ الجَرِّ هِيَ حُرُوفٌ تَدْخُلُ عَلَى الأَسْمَاءِ فَتَجُرُّهَا، أَيْ تَجْعَلُ آخِرَهَا مَكْسُورًا.

Transliteración: Ḥurūfu al-Jarri hiya ḥurūfun tadkhulu 'alā al-asmā'i fatajurruhā, ay taj'alu ākhirahā maksūran.

Traducción: Las preposiciones son partículas que entran sobre los nombres y los arrastran al caso genitivo, es decir, ponen su última letra con Kasra.

Características principales:

Explicación del uso

بِـ (con/por/en): Instrumento: كَتَبْتُ بِالقَلَمِ (Escribí con el bolígrafo). Juramento: بِاللهِ (Por Dios). Lugar: مَرَرْتُ بِالمَكْتَبَةِ (Pasé por la biblioteca).

لِـ (para/a): Beneficiario: هٰذَا الكِتَابُ لِلطَّالِبِ (Este libro es para el estudiante). Posesión: لِي كِتَابٌ (Tengo un libro).

عَنْ (de/acerca de/lejos de): Alejamiento: ابْتَعِدْ عَنِ النَّارِ (Aléjate del fuego). Tema: سَأَلَ عَنِ الدَّرْسِ (Preguntó sobre la lección).

Preposiciones adicionales: كَـ (como): كَالأَسَدِ (como el león). حَتَّى (hasta): مِنَ الصَّبَاحِ حَتَّى المَسَاءِ (Desde la mañana hasta la noche). مُنْذُ (desde temporal): مُنْذُ سَنَةٍ (Desde hace un año).

Ejemplos Prácticos con Oraciones Comunes

Preposición Árabe Ejemplo Transliteración Español
مِنْ de/desde خَرَجْتُ مِنَ البَيْتِ Kharajtu mina al-bayti Salí de la casa
إِلَى a/hacia ذَهَبْتُ إِلَى المَسْجِدِ Dhahabtu ilā al-masjidi Fui a la mezquita
فِي en أَسْكُنُ فِي مَدْرِيدَ Askunu fī Madrīd Vivo en Madrid
عَلَى sobre الكَأْسُ عَلَى الطَّاوِلَةِ Al-ka'su 'alā aṭ-ṭāwilati El vaso sobre la mesa
بِـ con/por كَتَبْتُ بِالقَلَمِ Katabtu bil-qalami Escribí con el bolígrafo
لِـ para هٰذَا لَكَ Hādhā laka Esto es para ti
عَنْ acerca de تَحَدَّثَ عَنِ السَّفَرِ Taḥaddatha 'ani as-safari Habló sobre el viaje
كَـ como هُوَ كَالأَسَدِ Huwa ka-l-asadi Él es como un león

❌ Errores Habituales

  • No poner genitivo después de la preposición: «ذَهَبْتُ إِلَى السُّوقُ» ❌ — Debe ser genitivo: السُّوقِ ✅ (con Kasra).
  • Confundir إِلَى (hacia) con إِلَّا (excepto): Son palabras completamente distintas.
  • Usar فِي para movimiento: «ذَهَبْتُ فِي المَدْرَسَةِ» ❌ — فِي es estático. Para movimiento se usa إِلَى: إِلَى المَدْرَسَةِ ✅.
  • Olvidar que بِـ y لِـ son prefijos: Se escriben pegados al nombre: بِالقَلَمِ (no بِ القَلَمِ). لِلطَّالِبِ (no لِ الطَّالِبِ).
  • No distinguir مِنْ partitiva de مِنْ de origen: شَرِبْتُ مِنَ المَاءِ (partitiva: bebí del/algo de agua) ≠ جِئْتُ مِنَ البَيْتِ (origen: vine de la casa).

✏️ Ejercicios Prácticos

1. Elige la preposición correcta

ذَهَبْتُ ______ المَسْجِدِ (Fui a la mezquita — Dhahabtu ___ al-masjidi)
الكِتَابُ ______ الحَقِيبَةِ (El libro está en la mochila — Al-kitābu ___ al-ḥaqībati)
هٰذَا ______ الطَّالِبِ (Esto es para el estudiante — Hādhā ___ aṭ-ṭālibi)

📚 Temas Relacionados

❓ Preguntas Frecuentes

¿Cuántas preposiciones hay en árabe?

Los gramáticos clásicos listan unas 20. Las 7 más frecuentes son: مِنْ, إِلَى, فِي, عَلَى, عَنْ, بِـ, لِـ. Otras incluyen: كَـ, حَتَّى, مُنْذُ, خَلَا, عَدَا, حَاشَا.

¿Siempre ponen el nombre en genitivo?

Sí, sin excepción. Es la regla fundamental: حَرْف جَرّ + اسم مَجْرُور. Si el nombre es diptote, el genitivo se marca con Fatḥa en vez de Kasra.

¿Qué significa 'arrastrar' (جَرّ)?

Es el término árabe para el caso genitivo. Los gramáticos lo llaman 'arrastre' porque la preposición 'arrastra' al nombre hacia abajo en la escala de los casos: del nominativo al genitivo.

🎓 Domina la Gramática Árabe con el Método Al-Basit

¿Confundes مِنْ con فِي? Domina las preposiciones árabes con nuestros cursos. Este contenido sigue la metodología del Método Al-Basit, el sistema exclusivo de Academia Árabe para el dominio riguroso de la lengua.

Ver cursos de árabe

¿Quieres aprender árabe de verdad?

Deja de dar vueltas y únete a la escuela líder en España.