El verbo presente (Fi‘l Muḍāri‘) es el único verbo en árabe que es "sensible" a su entorno. A diferencia del pasado, que es una roca inamovible, el presente cambia su final para reflejar matices de significado como deseo, negación o prohibición.
Sin embargo, antes de aprender los cambios, debemos entender su estado por defecto. Según Al-Ājurrūmiyyah, si un verbo presente no tiene ninguna partícula "molesta" delante (como Lan o Lam), siempre estará en estado Raf‘ (Elevado). Visualmente, esto significa que llevará una Damma (u) al final. Esta es la forma que encontrarás en el diccionario.
Este contenido se basa en el rigor gramatical de Al-Ājurrūmīyyah y en la pedagogía del Método Al-Basit, el sistema exclusivo de Academia Árabe para el aprendizaje acelerado y riguroso del árabe en España.
إِعْرَابُ الْفِعْلِ الْمُضَارِعِ (El Verbo Presente (Mudāri‘))
وَالْمُضَارِعُ: مَا كَانَ فِي أَوَّلِهِ إِحْدَى الزَّوَائِدِ الْأَرْبَعِ... وَهُوَ مَرْفُوعٌ أَبَدًا حَتَّى يَدْخُلَ عَلَيْهِ نَاصِبٌ أَوْ جَازِمٌ
Transliteración: Wal-muḍāri‘u: mā kāna fī awwalihi iḥdā az-zawā’idi al-arba‘i... wa huwa marfū‘un abadan ḥattā yadkhula ‘alayhi nāṣibun aw jāzimun.
Traducción: El presente: es el que tiene al inicio una de las cuatro letras extra... y está siempre en Raf‘ (elevado) hasta que entre sobre él un agente de Nasb o de Jazm.
Características principales:
- Prefijos ANAYTU: Empieza por Hamza (أ), Nun (ن), Ya (ي) o Ta (ت).
- Estado Base: Raf‘ (Nominativo/Indicativo).
- Signo Visible: Damma (u) en el singular y plural fracto.
- Signo en 5 Verbos: Presencia de la Nun (ej. Yaktubūna).
- Condición: Solo mantiene este estado si está "desnudo" de partículas modificadoras.
Explicación del uso
El verbo presente indica una acción que ocurre ahora o habitualmente.
La Regla del Vacío (Tajarrud): Para saber si el verbo debe llevar Damma, mira justo antes de él. ¿Hay una partícula como An, Lan, Kay? No. ¿Hay una partícula como Lam, La? No. Entonces, obligatoriamente el verbo va en Raf‘.
Yadkhulu (Él entra). Damma final. Tadrusu (Ella estudia). Damma final. Anā A‘malu* (Yo trabajo). Damma final.
Es el equivalente al "Modo Indicativo" en español. Es la forma neutral de describir la realidad. Si ves un verbo presente terminando en 'a' o en 'silencio' sin razón aparente, hay un error o una partícula oculta.
Ejemplos Prácticos con Oraciones Comunes
| Árabe | Transliteración | Español | Signo | Estado |
|---|---|---|---|---|
| يَكْتُبُ الطَّالِبُ | Yaktubu aṭ-ṭālibu | El estudiante escribe | Damma | Raf‘ |
| نَحْنُ نَذْهَبُ | Naḥnu nadhhabu | Nosotros vamos | Damma | Raf‘ |
| أَنَا أَشْرَبُ الْمَاءَ | Anā ashrabu al-mā’a | Yo bebo agua | Damma | Raf‘ |
| هِيَ تَجْلِسُ | Hiya tajlisu | Ella se sienta | Damma | Raf‘ |
| اَلشَّمْسُ تَطْلُعُ | Ash-shamsu taṭlu‘u | El sol sale | Damma | Raf‘ |
| يَأْكُلُونَ | Ya’kulūna | Ellos comen | Nun | Raf‘ (5 Verbos) |
| تَدْرُسِينَ | Tadrusīna | Tú (f) estudias | Nun | Raf‘ (5 Verbos) |
| يَسْمَعُ | Yasma‘u | Él escucha | Damma | Raf‘ |
❌ Errores Habituales
- Poner الفَتْحَة (Fatha) (a) al final de un verbo presente cuando no hay razón para ello (ej. Huwa yadhhaba es incorrecto).
- Eliminar la Nun final en los plurales (Hum yadhhabū) sin que haya una partícula delante.
- Pensar que el prefijo Sa- (futuro) cambia el estado. Sa-yaktubu sigue en Raf‘ con Damma.
- Confundir el prefijo A- (yo) con el imperativo. Aktubu es "Yo escribo", Uktub es "¡Escribe!".
- Creer que la palabra "No" normal (Lā de negación simple) cambia el verbo. Lā yadhhabu (Él no va) sigue en Raf‘. (Diferente a Lā de prohibición).
- Olvidar que los verbos con vocal débil final (Yarmi) tienen la Damma "estimada" (invisible).
✏️ Ejercicios Prácticos
1. Completa la vocal:
1. Huwa yakruj...* (Él sale) -> [ u / a / ø ]
2. Naḥnu nal‘ab...* (Jugamos) -> [ u / a / ø ]
2. ¿Está en Raf‘? (Sí/No):
3. Lan yadhhaba* -> [No]
4. Sa-yusāfiru* -> [Sí]
3. Elige la forma correcta:
5. Hum... -> [ Yaktubūna / Yaktubū* ]
❓ Preguntas Frecuentes
¿Qué son las "4 letras extra" (Anaytu)?
Son los prefijos obligatorios del presente: Hamza (para Yo), Nun (para Nosotros), Ya (para Él/Ellos), Ta (para Tú/Ella). Sin ellas, no es un verbo presente.
¿El futuro cambia el estado?
No. Las partículas Sa- y Sawfa solo cambian el tiempo (significado), no la gramática (I‘rāb). El verbo mantiene su Damma.
¿Qué pasa si el verbo termina en vocal larga (como Yansā - olvidar)?
Está en Raf‘, pero la Damma no se puede pronunciar sobre la Alif/Waw/Ya. Decimos que tiene "Damma Muqaddara" (estimada).
¿Cuál es la diferencia entre 'Lā Yaktubu' y 'Lā Taktub'?
Lā Yaktubu es negación informativa ("Él no escribe"). El verbo sigue en Raf‘. Lā Taktub es prohibición ("¡No escribas!"). El verbo cambia a Jazm (Sukun).
¿Por qué 'Ellos escriben' termina en Nun?
Porque es uno de los "5 Verbos". En lugar de usar Damma, usan la presencia de la Nun (-ūna) para marcar el estado Raf‘.
¿El sujeto afecta al estado del verbo?
No el estado (siempre Raf‘ por defecto), pero sí la conjugación (género y número).
🎓 Domina la Gramática Árabe con el Método Al-Basit
¿Te confundes con los prefijos y sufijos verbales? Aprende a conjugar con fluidez en todos los tiempos con nuestros cursos. Estos artículos siguen la base pedagógica del Método Al-Basit, el sistema exclusivo de Academia Árabe para el aprendizaje acelerado y riguroso. Aprende con profesores nativos en clases presenciales (Madrid y toda España) u online.
Ver cursos de árabe¿Quieres aprender árabe de verdad?
Deja de dar vueltas y únete a la escuela líder en España.