El Yusivo en Árabe (Al-Muḍāri' al-Majzūm)

المُضَارِعُ المَجْزُومُ

Aprende el yusivo en árabe: el modo مجزوم, partículas, conjugación y usos.

El Yusivo (Al-Muḍāri' al-Majzūm) es el modo verbal más "cortante" del árabe. Su nombre significa "cortado" o "truncado", porque literalmente corta el final del verbo.

1. ¿Cuándo se usa?

Se usa principalmente en tres situaciones:

2. Las Tijeras del Majzūm (Signos)

El Yusivo ataca el final del verbo de tres formas:

A. El Corte Suave: Sukūn (ـْ)

Si el verbo es sano (termina en consonante fuerte), cambiamos la Damma final por un Sukūn (silencio).

B. El Corte de la "N": Eliminación de Nūn

Si el verbo termina en Nūn (plurales o duales), ¡la Nūn desaparece!

C. El Corte Radical: Eliminación de Vocal Débil

Si el verbo termina en vocal larga (Alif, Waw, Ya), ¡se corta la vocal entera!

Tabla de Transformación

Tipo de Verbo Indicativo (Normal) Yusivo (Cortado) Cambio
Sano يَذْهَبُ (Yadhabu) لَمْ يَذْهَبْ (Lam Yadhab) u → Sukūn
Plural يَذْهَبُونَ (Yadhabūna) لَمْ يَذْهَبُوا (Lam Yadhabū) Adiós Nūn
Débil يَنْسَى (Yansā) لَمْ يَنْسَ (Lam Yansa) Adiós Vocal Larga

Preguntas Frecuentes (FAQ)

¿Por qué "Lam" (No) usa el presente pero significa pasado?

Es una regla especial del árabe. Lam + Verbo en Presente (Yusivo) = Significado de Pasado Negativo. Es la forma más común y elegante de negar el pasado ("No fui", "No comí").

¿Cuál es la diferencia entre "Lā" (No) y "Lā" (Prohibición)?

La entonación y el modo verbal. "Lā taktubu" (con u) es "No escribes" (Información). "Lā taktub" (con Sukūn) es "¡No escribas!" (Orden/Prohibición).

📚 Temas Relacionados

🎓 Domina el Árabe con Academia Árabe

Aprende a leer y escribir árabe con profesores nativos, ejercicios guiados y el método pedagógico Al-Basit. Clases presenciales en toda España y online.

Ver cursos de árabe